Unul dintre primele dialoguri interreligioase redactate in Evul Mediu, tradus integral in limba romana!
Recomandat de Institutul Roman de Studii
Inter-Ortodoxe, Inter-Confesionale si Inter-Relgioase:
Editie bilingva
Traducere si note de Filotheia Bogoiu si Sorana Sorta
Prefata si tabel cronologic de Bogdan Tataru-Cazaban
Editie ingrijita de Adrian Muraru
Dialogul intre un filosof, un iudeu si un crestin este considerat unul dintre cele mai interesante texte teologice ale lui Abelard. El ne infatiseaza o intilnire toleranta dintre religiile monoteiste prin intermediul a trei protagonisti – un crestin, un evreu si un filosof (foarte probabil adept al Islamului). Filosoful si teologul Abelard ne impartaseste visul unei coexistente pasnice a religiilor care, dincolo de orice discriminari, se intilnesc in cautarea Binelui suprem si in viziunea unui Dumnezeu unic, de binefacerile caruia se pot bucura toti oamenii.
Recomandat de Institutul Roman de Studii
Inter-Ortodoxe, Inter-Confesionale si Inter-Relgioase:
Editie bilingva
Traducere si note de Filotheia Bogoiu si Sorana Sorta
Prefata si tabel cronologic de Bogdan Tataru-Cazaban
Editie ingrijita de Adrian Muraru
Dialogul intre un filosof, un iudeu si un crestin este considerat unul dintre cele mai interesante texte teologice ale lui Abelard. El ne infatiseaza o intilnire toleranta dintre religiile monoteiste prin intermediul a trei protagonisti – un crestin, un evreu si un filosof (foarte probabil adept al Islamului). Filosoful si teologul Abelard ne impartaseste visul unei coexistente pasnice a religiilor care, dincolo de orice discriminari, se intilnesc in cautarea Binelui suprem si in viziunea unui Dumnezeu unic, de binefacerile caruia se pot bucura toti oamenii.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu